1 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread.”
2 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).
3 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”
4 tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.