12:6 “‘When 1 the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb 2 for a burnt offering 3 and a young pigeon or turtledove for a sin offering 4 to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.
20:17 “‘If a man has sexual intercourse with 5 his sister, whether the daughter of his father or his mother, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of the children of their people. 6 He has exposed his sister’s nakedness; he will bear his punishment for iniquity. 7
1 tn Heb “And when” (so KJV, NASB). Many recent English versions leave the conjunction untranslated.
2 tn Heb “a lamb the son of his year”; KJV “a lamb of the first year” (NRSV “in its first year”); NAB “a yearling lamb.”
3 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
4 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
5 tn Heb “takes.” The verb “to take” in this context means “to engage in sexual intercourse,” though some English versions translate it as “marry” (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV).
6 tn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20.
7 tn See the note on Lev 17:16 above.
8 tn Heb “to”; the words “live in” have been supplied in the translation for clarity.
9 tn Heb “and seed there is not to her and she returns to the house of her father as her youth.” The mention of having “no children” appears to imply that her children, if she had any, should support her; this is made explicit by NLT’s “and has no children to support her.”