1 tn Heb “And all which it shall fall on it from them.”
2 tn Heb “in water it shall be brought.”
3 tn Heb “As the work [or “deed”] of the land of Egypt, which you were dwelling in it, you must not do.”
4 tn Heb “and as the work [or “deed”] of the land of Canaan which I am bringing you to there, you must not do.” The participle “I am bringing” is inceptive; the
5 tn Heb “and you shall not walk.”
6 tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).
7 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.
8 tn The verb is the Hophal infinitive construct with the third feminine singular suffix (GKC 182 §67.y; cf. v. 34).
9 tn Heb “from them.”
10 tn Heb “because and in because,” a double expression, which is used only here and in Ezek 13:10 (without the vav) for emphasis (GKC 492 §158.b).
11 tn Heb “and their soul has abhorred.”