11:39 “‘Now if an animal 1 that you may eat dies, 2 whoever touches its carcass will be unclean until the evening.
15:16 “‘When a man has a seminal emission, 7 he must bathe his whole body in water 8 and be unclean until evening,
1 tn This word for “animal” refers to land animal quadrupeds, not just any beast that dwells on the land (cf. 11:2).
2 tn Heb “which is food for you” or “which is for you to eat.”
3 tn Heb “the one who comes into.”
4 tn Heb “he,” referring to the priest (see v. 38). The referent has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “And a man who touches in his bed”; NLT “touch the man’s bedding.”
6 tn Heb “he shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening” (cf. also vv. 6-8, 10-11, etc.).
7 tn Heb “And a man when a lying of seed goes out from him”; KJV, ASV “any man’s seed of copulation”; NIV, NRSV, TEV, NLT “an emission of semen.”
8 tn Heb “and he shall bathe all his flesh in water.”