Leviticus 1:10

Animal from the Flock

1:10 “‘If his offering is from the flock for a burnt offering – from the sheep or the goats – he must present a flawless male,

Leviticus 3:6

Animal from the Flock

3:6 “‘If his offering for a peace offering sacrifice to the Lord is from the flock, he must present a flawless male or female.

Leviticus 4:23

4:23 or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless male goat as his offering.

Leviticus 9:3

9:3 Then tell the Israelites: ‘Take a male goat for a sin offering and a calf and lamb, both a year old and flawless, for a burnt offering,

Leviticus 15:33

15:33 the one who is sick in her menstruation, the one with a discharge, whether male or female, and a man who has sexual intercourse with an unclean woman.’”

Leviticus 16:5

16:5 He must also take 10  two male goats 11  from the congregation of the Israelites for a sin offering and one ram for a burnt offering.

Leviticus 18:22

18:22 You must not have sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman; 12  it is a detestable act. 13 

Leviticus 22:19

22:19 if it is to be acceptable for your benefit 14  it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.

Leviticus 25:6

25:6 You may have the Sabbath produce 15  of the land to eat – you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you, 16 

Leviticus 27:3

27:3 the conversion value of the male 17  from twenty years old up to sixty years old 18  is fifty shekels by the standard of the sanctuary shekel. 19 

Leviticus 27:5

27:5 If the person is from five years old up to twenty years old, the conversion value of the male is twenty shekels, and for the female ten shekels.

Leviticus 27:7

27:7 If the person is from sixty years old and older, if he is a male the conversion value is fifteen shekels, and for the female ten shekels.

tn Heb “And if from the flock is his offering, from the sheep or from the goats, for a burnt offering.” Here “flock” specifies the broad category, with “sheep or goats” giving specific examples.

tn Heb “a male or female without defect he shall present it”; cf. NLT “must have no physical defects.”

tn Heb “or his sin which he sinned in it is made known to him”; NAB “if he learns of the sin he committed.”

tn Lev 4:22b-23a is difficult. The present translation suggests that there are two possible legal situations envisioned, separated by the Hebrew אוֹ (’o, “or”) at the beginning of v. 23. Lev 4:22b refers to any case in which the leader readily admits his guilt (i.e., “pleads guilty”), whereas v. 23a refers to cases where the leader is convicted of his guilt by legal action (“his sin…is made known to him”). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:95-96; Lev 4:27-28; and esp. the notes on Lev 5:1 below.

tn Heb “a he-goat of goats, a male without defect”; cf. NLT “with no physical defects.”

tn Heb “a he-goat of goats.”

tn Heb “and a calf and a lamb, sons of a year, flawless”; KJV, ASV, NRSV “without blemish”; NASB, NIV “without defect”; NLT “with no physical defects.”

tn Heb “and the one with a discharge, his discharge to the male and the female.”

tn Heb “and for a man.”

10 tn Heb “And he shall take.”

11 tn Heb “he-goats of goats”; CEV “two goats, both of them males.”

12 tn Heb “And with a male you shall not lay [as the] lyings of a woman” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 123). The specific reference here is to homosexual intercourse between males.

13 tn The Hebrew term תּוֹעֵבָה (toevah, rendered “detestable act”) refers to the repugnant practices of foreigners, whether from the viewpoint of other peoples toward the Hebrews (e.g., Gen 43:32; 46:34; Exod 8:26) or of the Lord toward other peoples (see esp. Lev 18:26-27, 29-30). It can also designate, as here, detestable acts that might be perpetrated by the native peoples (it is used again in reference to homosexuality in Lev 20:13; cf. also its use for unclean food, Deut 14:3; idol worship, Isa 41:24; remarriage to a former wife who has been married to someone else in between, Deut 24:4).

14 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there.

15 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”

16 tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.

17 tn Heb “your conversion value shall be [for] the male.”

18 tn Heb “from a son of twenty years and until a son of sixty years.”

19 tn See the note on Lev 5:15.