Joshua 2:4

2:4 But the woman hid the two men and replied, “Yes, these men were clients of mine, but I didn’t know where they came from.

Joshua 3:1

Israel Crosses the Jordan

3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. They camped there before crossing the river.

Joshua 10:33

10:33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army until no survivors remained.

Joshua 11:3-4

11:3 Canaanites came from the east and west; Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites from the hill country; and Hivites from below Hermon in the area of Mizpah. 11:4 These kings came out with their armies; they were as numerous as the sand on the seashore and had a large number of horses and chariots.

tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p).

tn Heb “the men came to me.” See the note on this phrase in v. 3.

tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”

tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “people.”

tn The verb “came” is supplied in the translation (see v. 4).

tn Or “land.”

tn Heb “They and all their camps with them came out, a people as numerous as the sand which is on the edge of the sea in multitude, and [with] horses and chariots very numerous.”