16:10 The Ephraimites 17 did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.
1 tn Heb “any man who rebels against your mouth and does not listen to your words, to all which you command us, will be put to death.”
2 tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).
3 tn Heb “We are free from this oath of yours which you made us swear.” The words “unless the following conditions are met” are not in the Hebrew text, but are added for clarification.
4 tn Heb “and if you report this matter of ours.”
5 tn Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”
sn The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.
6 tn Heb “do not approach it.”
7 tn Heb “know.”
8 tn Heb “their sons he raised up in their place.”
9 tn Heb “I have given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.
10 tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”
11 tn Heb “listened to the voice of.”
12 tn Heb “standing on their mounds.”
13 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.
14 tn Heb “Moses did not assign an inheritance.” The word “land” has been supplied in the translation to clarify what the inheritance consisted of.
15 tn That is, “their source of food and life.”
16 tn Or “as he promised”; Heb “as he spoke to.”
sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.
17 tn Heb “they”; the referent (the Ephraimites) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “house.”
19 tn Heb “the house of Israel.” Cf. NCV “the Israelites”; TEV “the people of Israel”; CEV, NLT “Israel.”
20 tn Heb “not a word from all the good word which the
21 tn Heb “your brothers” (also in vv. 4, 7), but this does not refer to siblings or necessarily even to relatives. It refers to the Israelites of the remaining tribes.
22 tn Heb “these many days.”
23 tn Heb “you have kept the charge of the command of the
24 tn Traditionally, “the hornet” (so KJV, NKJV, NASB, NIV, NRSV) but the precise meaning of the Hebrew word is uncertain (cf. NEB “panic”).
25 tn The LXX has “twelve,” apparently understanding this as a reference to Amorite kings west of the Jordan (see Josh 5:1, rather than the trans-Jordanian Amorite kings Sihon and Og (see Josh 2:10; 9:10).
26 tn Heb “and it drove them out from before you, the two kings of the Amorites, not by your sword and not by your bow.” The words “I gave you the victory” are supplied for clarification.