1 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the
2 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).
3 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.
4 tn Or “army’s.”
5 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”