19:51 These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders 15 made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting. 16 So they finished dividing up the land.
21:27 They assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities: 20 from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each – a total of two cities;
1 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the
2 tn Heb “and the soles of the feet of the priests were brought up to the dry land.”
3 tn Heb “and the waters of the Jordan returned to their place and went as formerly over their banks.”
sn Verses 15-18 give a more detailed account of the priests’ crossing that had been briefly described in v. 11.
4 tn Heb “Shinar,” a reference to Babylon (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1). Many modern translations retain the Hebrew name “Shinar” (cf. NEB, NRSV) but some use the more familiar “Babylon” (cf. NIV, NLT).
5 tn Heb “shekels.”
6 tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.
7 sn For the legal background of this action, see Deut 21:22-23.
8 tn Heb “to this day.”
9 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses, an altar of whole stones on which no one had wielded iron.” The expression “whole stones” refers to stones in their natural condition, i.e., not carved or shaped artificially with tools (“wielded iron”).
10 tn Or “peace offerings.”
11 tn Heb “your servants.”
12 tn Or “we were very afraid.”
13 tn The words “it encompassed” are supplied in the translation for clarification.
14 tn Heb “princes of Sihon, inhabitants of the land.”
15 tn Heb “the leaders of the fathers of the tribes.”
16 tn Heb “at the entrance of the tent of assembly.”
sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.
17 tn Heb “he”; the referent (the one who accidentally kills another, cf. v. 2) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “and speak into the ears of the elders of that city his words.”
19 tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.”
20 tn The words “they assigned” and “the following cities” are supplied for clarification (also in v. 34).
21 tn The words “such a thing” are supplied in the translation for clarification.
22 tn Heb “fathers.”
23 tn Heb “but it is a witness between us and you.”