John 6:5

6:5 Then Jesus, when he looked up and saw that a large crowd was coming to him, said to Philip, “Where can we buy bread so that these people may eat?”

John 11:42

11:42 I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me.”

John 12:9

12:9 Now a large crowd of Judeans learned that Jesus was there, and so they came not only because of him but also to see Lazarus whom he had raised from the dead.

John 12:34

12:34 Then the crowd responded, “We have heard from the law that the Christ will remain forever. 10  How 11  can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”


tn Grk “when he lifted up his eyes” (an idiom).

tn Grk “that you always hear me.”

tn The word “this” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

tn Grk “of the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory (“Judeans”; cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e), the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the residents of Jerusalem and the surrounding area who by this time had heard about the resurrection of Lazarus and were curious to see him.

tn Grk “knew.”

tn Grk “he”; normal English clause structure specifies the referent first and substitutes the pronoun in subsequent references to the same individual, so the referent (Jesus) has been specified here.

tn Grk “Jesus”; normal English clause structure specifies the referent first and substitutes the pronoun in subsequent references to the same individual, so the pronoun (“him”) has been substituted here.

tn Grk “Then the crowd answered him.”

tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

sn See the note on Christ in 1:20.

10 tn Probably an allusion to Ps 89:35-37. It is difficult to pinpoint the passage in the Mosaic law to which the crowd refers. The ones most often suggested are Ps 89:36-37, Ps 110:4, Isa 9:7, Ezek 37:25, and Dan 7:14. None of these passages are in the Pentateuch per se, but “law” could in common usage refer to the entire OT (compare Jesus’ use in John 10:34). Of the passages mentioned, Ps 89:36-37 is the most likely candidate. This verse speaks of David’s “seed” remaining forever. Later in the same psalm, v. 51 speaks of the “anointed” (Messiah), and the psalm was interpreted messianically in both the NT (Acts 13:22, Rev 1:5, 3:14) and in the rabbinic literature (Genesis Rabbah 97).

11 tn Grk “And how”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.