5:10 So the Jewish leaders 5 said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.” 6
1 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” Some of these items, however, are rather substantial (e.g., “mattress”) and would probably give the modern English reader a false impression.
2 tn Grk “became well.”
3 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in the previous verse.
4 tn Grk “Now it was Sabbath on that day.”
sn This is a parenthetical note by the author.
5 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).
6 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.