8:39 They answered him, 10 “Abraham is our father!” 11 Jesus replied, 12 “If you are 13 Abraham’s children, you would be doing 14 the deeds of Abraham.
1 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to show the contrast present in the context.
3 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in the translation to indicate that the verb is second person plural (referring to more than Nicodemus alone).
4 sn Note the remarkable similarity of Jesus’ testimony to the later testimony of the Apostle John himself in 1 John 1:2: “And we have seen and testify and report to you the eternal life which was with the Father and was revealed to us.” This is only one example of how thoroughly the author’s own thoughts were saturated with the words of Jesus (and also how difficult it is to distinguish the words of Jesus from the words of the author in the Fourth Gospel).
5 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
6 sn A quotation from Ps 78:24 (referring to the events of Exod 16:4-36).
7 tn Grk “judge.”
8 tn Grk “knows.”
9 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does it?”).
10 tn Grk “They answered and said to him.”
11 tn Or “Our father is Abraham.”
12 tn Grk “Jesus said to them.”
13 tc Although most
14 tc Some important
tn Or “you would do.”
15 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).
16 tn Grk “Jesus answered.”
17 tn Grk “is nothing.”
18 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb.
19 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin, and their servants (mentioned specifically as “the chief priests and their servants” in John 19:6).
20 tn Grk “answered him.”
21 sn This law is not the entire Pentateuch, but Lev 24:16.
22 tn Grk “because he made himself out to be the Son of God.”