1 tn Grk “every man” (in a generic sense).
2 tn Or “poorer.”
3 tn Grk “when they”; the referent (the guests) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Grk “Others were saying.”
5 tn Grk “This is the one.”
6 tn Grk “No, but he is like him.”
7 tn Grk “That one”; the referent (the man himself) is specified in the translation for clarity.
8 tn Grk “I am he.”
9 tn Grk “they kept on saying.”
10 tn Grk “What is this that he says.”
11 tn Grk “A little while.” Although the phrase τὸ μικρόν (to mikron) in John 16:18 could be translated simply “a little while,” it was translated “in a little while” to maintain the connection to John 16:16, where it has the latter meaning in context.
12 tn Or “we do not know.”
13 tn Grk “what he is speaking.”