18:36 Jesus replied, “My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being 1 handed over 2 to the Jewish authorities. 3 But as it is, 4 my kingdom is not from here.”
20:15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” Because she 5 thought he was the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.”
1 tn Grk “so that I may not be.”
2 tn Or “delivered over.”
3 tn Or “the Jewish leaders”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin. See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 12. In the translation “authorities” was preferred over “leaders” for stylistic reasons.
4 tn Grk “now.”
5 tn Grk “that one” (referring to Mary Magdalene).
6 tn Grk “went out.”
7 tn Grk “the brothers,” but here the term refers to more than just the immediate disciples of Jesus (as it does in 20:17). Here, as R. E. Brown notes (John [AB], 2:1110), it refers to Christians of the Johannine community (which would include both men and women).
8 tn Grk “to stay” or “to remain”; but since longevity is the issue in the context, “to live” conveys the idea more clearly.
9 tn The word “back” is supplied to clarify the meaning.