14:8 Philip said, 8 “Lord, show us the Father, and we will be content.” 9
1 sn Although the author thought of the town as in Galilee (12:21), Bethsaida technically was in Gaulanitis (Philip the Tetrarch’s territory) across from Herod’s Galilee. There may have been two places called Bethsaida, or this may merely reflect popular imprecision – locally it was considered part of Galilee, even though it was just east of the Jordan river. This territory was heavily Gentile (which may explain why Andrew and Philip both have Gentile names).
2 tn Probably ἀπό (apo) indicates “originally from” in the sense of birthplace rather than current residence; Mark 1:21, 29 seems to locate the home of Andrew and Peter at Capernaum. The entire remark (v. 44) amounts to a parenthetical comment by the author.
3 tn Grk “And Nathanael.”
4 tn Grk “said to him.”
5 sn Can anything good come out of Nazareth? may be a local proverb expressing jealousy among the towns.
map For location see Map1-D3; Map2-C2; Map3-D5; Map4-C1; Map5-G3.
6 tn Grk “And Philip said to him.”
7 tn Grk “Andrew and Philip”; because a repetition of the proper names would be redundant in contemporary English style, the phrase “they both” has been substituted in the translation.
8 tn Grk “said to him.”
9 tn Or “and that is enough for us.”