Job 9:25-26

Renewed Complaint

9:25 “My days are swifter than a runner,

they speed by without seeing happiness.

9:26 They glide by like reed boats,

like an eagle that swoops down on its prey.


tn The text has “and my days” following the thoughts in the previous section.

sn Job returns to the thought of the brevity of his life (7:6). But now the figure is the swift runner instead of the weaver’s shuttle.

tn Heb “they flee.”

tn The word אֵבֶה (’eveh) means “reed, papyrus,” but it is a different word than was in 8:11. What is in view here is a light boat made from bundles of papyrus that glides swiftly along the Nile (cf. Isa 18:2 where papyrus vessels and swiftness are associated).

tn The verb יָטוּשׂ (yatus) is also a hapax legomenon; the Aramaic cognate means “to soar; to hover in flight.” The sentence here requires the idea of swooping down while in flight.

tn Heb “food.”