Job 35:12

35:12 Then they cry out – but he does not answer –

because of the arrogance of the wicked.

Job 36:13

36:13 The godless at heart nourish anger,

they do not cry out even when he binds them.


tn The adverb שָׁם (sham, “there”) connects this verse to v. 11. “There” can be locative or temporal – and here it is temporal (= “then”).

tn The expression “godless [or hypocrite] in heart” is an intensification of the description. It conveys that they are intentionally godless. See Matt 23:28.

tn Heb “they put anger.” This is usually interpreted to mean they lay up anger, or put anger in their hearts.