Job 31:36

31:36 Surely I would wear it proudly on my shoulder,

I would bind it on me like a crown;

Job 36:9

36:9 then he reveals to them what they have done,

and their transgressions,

that they were behaving proudly.


tn The clause begins with the positive oath formula, אִם־לֹא (’im-lo’).

tn The word “proudly” is not in the Hebrew text, but is implied (note the following line).

tn This verb is only found in Prov 6:21. But E. Dhorme (Job, 470) suggests that (with metathesis) we have a derivative מַעֲדַנּוֹת (maadannot, “bonds; ties”) in 38:31.

tn The verb נָגַד (nagad) means “to declare; to tell.” Here it is clear that God is making known the sins that caused the enslavement or captivity, so “reveal” makes a good interpretive translation.

tn Heb “their work.”