Job 26:5

A Better Description of God’s Greatness

26:5 “The dead tremble

those beneath the waters

and all that live in them.

Job 39:30

39:30 And its young ones devour the blood,

and where the dead carcasses are,

there it is.”


sn This is the section, Job 26:5-14, that many conclude makes better sense coming from the friend. But if it is attributed to Job, then he is showing he can surpass them in his treatise of the greatness of God.

tn The text has הָרְפָאִים (harÿfaim, “the shades”), referring to the “dead,” or the elite among the dead (see Isa 14:9; 26:14; Ps 88:10 [11]). For further discussion, start with A. R. Johnson, The Vitality of the Individual, 88ff.

tn The verb is a Polal from חִיל (khil) which means “to tremble.” It shows that even these spirits cannot escape the terror.

tc Most commentators wish to lengthen the verse and make it more parallel, but nothing is gained by doing this.

tn The word חֲלָלִים (khalalim) designates someone who is fatally wounded, literally the “pierced one,” meaning anyone or thing that dies a violent death.