19:7 “If 1 I cry out, 2 ‘Violence!’ 3
I receive no answer; 4
I cry for help,
but there is no justice.
21:31 No one denounces his conduct to his face;
no one repays him for what 5 he has done. 6
1 tn The particle is used here as in 9:11 (see GKC 497 §159.w).
2 tc The LXX has “I laugh at reproach.”
3 tn The same idea is expressed in Jer 20:8 and Hab 1:2. The cry is a cry for help, that he has been wronged, that there is no justice.
4 tn The Niphal is simply “I am not answered.” See Prov 21:13b.
5 tn The expression “and he has done” is taken here to mean “what he has done.”
6 tn Heb “Who declares his way to his face? // Who repays him for what he has done?” These rhetorical questions, which expect a negative answer (“No one!”) have been translated as indicative statements to bring out their force clearly.