50:8 “People of Judah, 1 get out of Babylon quickly!
Leave the land of Babylonia! 2
Be the first to depart! 3
Be like the male goats that lead the herd.
50:15 Shout the battle cry from all around the city.
She will throw up her hands in surrender. 4
Her towers 5 will fall.
Her walls will be torn down.
Because I, the Lord, am wreaking revenge, 6
take out your vengeance on her!
Do to her as she has done!
50:28 Listen! Fugitives and refugees are coming from the land of Babylon.
They are coming to Zion to declare there
how the Lord our God is getting revenge,
getting revenge for what they have done to his temple. 7
50:31 “Listen! I am opposed to you, you proud city,” 8
says the Lord God who rules over all. 9
“Indeed, 10 your day of reckoning 11 has come,
the time when I will punish you. 12
1 tn The words “People of Judah” are not in the Hebrew text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation to clarify the subject of the address.
2 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
3 tn The words “Be the first to leave” are not in the text but spell out the significance of the simile that follows. They have been supplied in the translation for clarity.
4 tn Heb “She has given her hand.” For the idiom here involving submission/surrender see BDB 680 s.v. נָתַן Qal.1.z and compare the usage in 1 Chr 29:24; 2 Chr 30:8. For a different interpretation, however, see the rather complete discussion in G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 366) who see this as a reference to making a covenant. The verb in this line and the next two lines are all Hebrew perfects and most translators and commentaries see them as past. God’s Word, however, treats them as prophetic perfects and translates them as future. This is more likely in the light of the imperatives both before and after.
5 tn The meaning of this word is uncertain. The definition here follows that of HALOT 91 s.v. אָשְׁיָה, which defines it on the basis of an Akkadian word and treats it as a loanword.
6 tn Heb “Because it is the
7 tn Heb “Hark! Fugitives and refugees from the land of Babylon to declare in Zion the vengeance of the
sn This verse appears to be a parenthetical exclamation of the prophet in the midst of his report of what the
8 tn Heb “Behold, I am against you, proud one.” The word “city” is not in the text but it is generally agreed that the word is being used as a personification of the city which had “proudly defied” the
9 tn Heb “oracle of the Lord Yahweh of armies.” For the rendering of this title and an explanation of its significance see the study note on 2:19.
10 tn The particle כִּי (ki) is probably asseverative here (so J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 739, n. 13, and cf. BDB 472 s.v. כִּי 1.e for other examples). This has been a common use of this particle in the book of Jeremiah.
11 tn The words “of reckoning” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.
12 sn Compare v. 27.