5:28 That is how 1 they have grown fat and sleek. 2
There is no limit to the evil things they do. 3
They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it.
They do not defend the rights of the poor.
7:16 Then the Lord said, 4 “As for you, Jeremiah, 5 do not pray for these people! Do not cry out to me or petition me on their behalf! Do not plead with me to save them, 6 because I will not listen to you.
1 tn These words are not in the text but are supplied in the translation to show that this line is parallel with the preceding.
2 tn The meaning of this word is uncertain. This verb occurs only here. The lexicons generally relate it to the word translated “plate” in Song 5:14 and understand it to mean “smooth, shiny” (so BDB 799 s.v. I עֶשֶׁת) or “fat” (so HALOT 850 s.v. II עֶשֶׁת). The word in Song 5:14 more likely means “smooth” than “plate” (so TEV). So “sleek” is most likely here.
3 tn Heb “they cross over/transgress with respect to matters of evil.”
sn There is a wordplay in the use of this word which has twice been applied in v. 22 to the sea not crossing the boundary set for it by God.
4 tn The words “Then the
5 tn Heb “As for you.” The personal name Jeremiah is supplied in the translation for clarity.
6 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.
7 tn Heb “you.”
8 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.
sn Cf. Jer 7:16 where this same command is addressed to Jeremiah.
9 tc The rendering “when disaster strikes them” is based on reading “at the time of” (בְּעֵת, bÿ’et) with a number of Hebrew
10 tn The words “I also told them” are not in the text, but it is obvious from the fact that the
11 tn Heb “the word of the
12 tn Heb “Yahweh of armies.”
sn For the significance of this title see the study note on 2:19.
13 tn Heb “…speaking to them, let them entreat the