Jeremiah 49:5

49:5 I will bring terror on you from every side,”

says the Lord God who rules over all.

“You will be scattered in every direction.

No one will gather the fugitives back together.

Jeremiah 49:22

49:22 Look! Like an eagle with outspread wings,

a nation will soar up and swoop down on Bozrah.

At that time the soldiers of Edom will be as fearful

as a woman in labor.”

Jeremiah 49:24

49:24 The people of Damascus will lose heart and turn to flee.

Panic will grip them.

Pain and anguish will seize them

like a woman in labor.

Jeremiah 49:29

49:29 Their tents and their flocks will be taken away.

Their tent curtains, equipment, and camels will be carried off.

People will shout to them,

‘Terror is all around you!’”


tn Heb “The Lord Yahweh of armies.” For an explanation of the rendering here and of the significance of this title see the study note on 2:19.

tn Heb “You will be scattered each man [straight] before him.”

sn Compare Jer 48:40-41 for a similar prophecy about Moab. The parallelism here suggests that Bozrah, like Teman in v. 20, is a poetic equivalent for Edom.

tn Or “Let their tents…be taken….Let their tent…be carried…. Let people shout….”

sn This expression is a favorite theme in the book of Jeremiah. It describes the terrors of war awaiting the people of Judah and Jerusalem (6:25), the Egyptians at Carchemish (46:5), and here the Kedarites.