Jeremiah 38:18-21

38:18 But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians and they will burn it down. You yourself will not escape from them.’” 38:19 Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Judeans who have deserted to the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them and they will torture me.” 38:20 Then Jeremiah answered, “You will not be handed over to them. Please obey the Lord by doing what I have been telling you. Then all will go well with you and your life will be spared. 38:21 But if you refuse to surrender, the Lord has shown me a vision of what will happen. Here is what I saw:

tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

tn Heb “will not escape from their hand.”

sn Zedekiah held out this hope of escape until the end and attempted to do so but was unsuccessful (cf. 39:4-5).

tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

tn Or “and they will badly abuse me.” For the usage of this verb in the situation presupposed see Judg 19:25 and 1 Sam 31:4.

tn Heb “Please listen to the voice of the Lord with regard to what I have been telling you.” For the idiom “listen to the voice” = “obey” see BDB 1034 s.v. שָׁמַע 1.m. Obedience here is expressed by following the advice in the qualifying clause, i.e., what I have been telling you.

tn Heb “your life [or you yourself] will live.” Compare v. 17 and the translator’s note there for the idiom.