Jeremiah 3:9

3:9 Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous worship of gods made of wood and stone.

Jeremiah 22:12

22:12 For he will die in the country where they took him as a captive. He will never see this land again.”

Jeremiah 25:17

25:17 So I took the cup from the Lord’s hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath.

Jeremiah 28:3

28:3 Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon.

Jeremiah 40:2

40:2 The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.

Jeremiah 41:12

41:12 So they took all their troops and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the large pool at Gibeon.

Jeremiah 52:24

52:24 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.

Jeremiah 52:33

52:33 Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life.

tc The translation reads the form as a causative (Hiphil, תַּהֲנֵף, tahanef) with some of the versions in place of the simple stative (Qal, תֶּחֱנַף, tekhenaf) in the MT.

tn Heb “because of the lightness of her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.”

sn This prophecy was fulfilled according to 2 Kgs 23:34.

tn The words “the wine of his wrath” are not in the text but are implicit in the metaphor (see vv. 15-16). They are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “the many [or great] waters.” This is generally identified with the pool of Gibeon mentioned in 2 Sam 2:13.

sn See the note at Jer 35:4.

tn The subject is unstated in the Hebrew text, but Jehoiachin is clearly the subject of the following verb.