18:18 Then some people 2 said, “Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! 3 There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God’s word. 4 Come on! Let’s bring charges against him and get rid of him! 5 Then we will not need to pay attention to anything he says.”
31:8 Then I will reply, 6 ‘I will bring them back from the land of the north.
I will gather them in from the distant parts of the earth.
Blind and lame people will come with them,
so will pregnant women and women about to give birth.
A vast throng of people will come back here.
47:4 For the time has come
to destroy all the Philistines.
The time has come to destroy all the help
that remains for Tyre 7 and Sidon. 8
For I, the Lord, will 9 destroy the Philistines,
that remnant that came from the island of Crete. 10
1 tn Heb “There will come from the cities of Judah and from the environs of Jerusalem and from…those bringing…incense and those bringing thank offerings.” This sentence has been restructured from a long complex original to conform to contemporary English style.
2 tn Heb “They.” The referent is unidentified; “some people” has been used in the translation.
3 tn Heb “Let us make plans against Jeremiah.” See 18:18 where this has sinister overtones as it does here.
4 tn Heb “Instruction will not perish from priest, counsel from the wise, word from the prophet.”
sn These are the three channels through whom God spoke to his people in the OT. See Jer 8:8-10 and Ezek 7:26.
5 tn Heb “Let us smite him with our tongues.” It is clear from the context that this involved plots to kill him.
6 tn The words “And I will reply” are not in the text but the words vv. 8-9 appear to be the answer to the petition at the end of v. 7. These words are supplied in the translation for clarity.
7 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
8 map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.
9 tn Heb “For the
10 sn All the help that remains for Tyre and Sidon and that remnant that came from the island of Crete appear to be two qualifying phrases that refer to the Philistines, the last with regard to their origin and the first with regard to the fact that they were allies that Tyre and Sidon depended on. “Crete” is literally “Caphtor” which is generally identified with the island of Crete. The Philistines had come from there (Amos 9:7) in the wave of migration from the Aegean Islands during the twelfth and eleventh century and had settled on the Philistine plain after having been repulsed from trying to enter Egypt.