17:12 Then I said, 1
“Lord, from the very beginning
you have been seated on your glorious throne on high.
You are the place where we can find refuge.
1 tn The words, “Then I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show the shift in speaker.
sn The
2 tn Or “If you wholeheartedly seek me”; Heb “You will seek me and find [me] because you will seek me with all your heart.” The translation attempts to reflect the theological nuances of “seeking” and “finding” and the psychological significance of “heart” which refers more to intellectual and volitional concerns in the OT than to emotional ones.
3 tn Heb “Get [or fetch] him.” The referent is supplied for clarity.
4 tn Or “take care of him”; Heb “set your eyes on him.” For the meaning of this idiom see BDB 963 s.v. שִׂים 2.c and compare 24:6 where the phrase “for good” is added.
5 tn Heb “Don’t do anything evil [= harmful] to him.”