Judges 3:9

3:9 When the Israelites cried out for help to the Lord, he raised up a deliverer for the Israelites who rescued them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother.

Judges 3:19

3:19 But he went back once he reached the carved images at Gilgal. He said to Eglon, “I have a secret message for you, O king.” Eglon said, “Be quiet!” All his attendants left.

Judges 4:7

4:7 I will bring Sisera, the general of Jabin’s army, to you at the Kishon River, along with his chariots and huge army. 10  I will hand him over to you.”

Judges 4:13

4:13 he 11  ordered 12  all his chariotry – nine hundred chariots with iron-rimmed wheels – and all the troops he had with him to go from Harosheth-Haggoyim to the River Kishon.

Judges 5:17

5:17 Gilead stayed put 13  beyond the Jordan River.

As for Dan – why did he seek temporary employment in the shipyards? 14 

Asher remained 15  on the seacoast,

he stayed 16  by his harbors. 17 

Judges 6:21

6:21 The Lord’s messenger touched the meat and the unleavened bread with the tip of his staff. 18  Fire flared up from the rock and consumed the meat and unleavened bread. The Lord’s messenger then disappeared. 19 

Judges 6:32

6:32 That very day Gideon’s father named him Jerub-Baal, 20  because he had said, “Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down.”

Judges 7:1

Gideon Reduces the Ranks

7:1 Jerub-Baal (that is, Gideon) and his men 21  got up the next morning and camped near the spring of Harod. 22  The Midianites 23  were camped north of them near the hill of Moreh in the valley.

Judges 7:11

7:11 and listen to what they are saying. Then you will be brave 24  and attack the camp.” So he went down with Purah his servant to where the sentries were guarding the camp. 25 

Judges 9:16

9:16 “Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub-Baal and his family, 26  if you have properly repaid him 27 

Judges 9:31

9:31 He sent messengers to Abimelech, who was in Arumah, 28  reporting, “Beware! 29  Gaal son of Ebed and his brothers are coming 30  to Shechem and inciting the city to rebel against you. 31 

Judges 9:43-44

9:43 he took his men 32  and divided them into three units and set an ambush in the field. When he saw the people coming out of the city, 33  he attacked and struck them down. 34  9:44 Abimelech and his units 35  attacked and blocked 36  the entrance to the city’s gate. Two units then attacked all the people in the field and struck them down.

Judges 9:49

9:49 So each of his men also cut off a branch and followed Abimelech. They put the branches 37  against the stronghold and set fire to it. 38  All the people 39  of the Tower of Shechem died – about a thousand men and women.

Judges 9:54

9:54 He quickly called to the young man who carried his weapons, 40  “Draw your sword and kill me, so they will not say, 41  ‘A woman killed him.’” So the young man stabbed him and he died.

Judges 11:21

11:21 The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took 42  all the land of the Amorites who lived in that land.

Judges 11:35

11:35 When he saw her, he ripped his clothes and said, “Oh no! My daughter! You have completely ruined me! 43  You have brought me disaster! 44  I made an oath to the Lord, and I cannot break it.” 45 

Judges 13:5

13:5 Look, you will conceive and have a son. 46  You must never cut his hair, 47  for the child will be dedicated to God 48  from birth. He will begin to deliver Israel from the power 49  of the Philistines.”

Judges 13:11

13:11 So Manoah got up and followed his wife. When he met 50  the man, he said to him, “Are you the man who spoke to my wife?” 51  He said, “Yes.” 52 

Judges 13:19-21

13:19 Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched. 53  13:20 As the flame went up from the altar toward the sky, the Lord’s messenger went up in it 54  while Manoah and his wife watched. They fell facedown 55  to the ground.

13:21 The Lord’s messenger did not appear again to Manoah and his wife. After all this happened Manoah realized that the visitor had been the Lord’s messenger. 56 

Judges 14:4

14:4 Now his father and mother did not realize this was the Lord’s doing, 57  because he was looking for an opportunity to stir up trouble with the Philistines 58  (for at that time the Philistines were ruling Israel).

Judges 14:17

14:17 She cried on his shoulder 59  until the party was almost over. 60  Finally, on the seventh day, he told her because she had nagged him so much. 61  Then she told the young men the solution to the riddle. 62 

Judges 17:4

17:4 When he gave the silver back to his mother, she 63  took two hundred pieces of silver 64  to a silversmith, who made them into a carved image and a metal image. She then put them in Micah’s house. 65 

Judges 17:8

17:8 This man left the town of Bethlehem in Judah to find another place to live. He came to the Ephraimite hill country and made his way to Micah’s house. 66 

Judges 18:27

18:27 Now the Danites 67  took what Micah had made, as well as his priest, and came to Laish, where the people were undisturbed and unsuspecting. They struck them down with the sword and burned the city. 68 

Judges 18:30

18:30 The Danites worshiped 69  the carved image. Jonathan, descendant 70  of Gershom, son of Moses, 71  and his descendants 72  served as priests for the tribe of Dan until the time of the exile.

Judges 19:4-5

19:4 His father-in-law, the girl’s father, persuaded him to stay with him for three days, and they ate and drank together, and spent the night there. 19:5 On the fourth day they woke up early and the Levite got ready to leave. 73  But the girl’s father said to his son-in-law, “Have a bite to eat for some energy, 74  then you can go.”

Judges 19:10-11

19:10 But the man did not want to stay another night. He left 75  and traveled as far as 76  Jebus (that is, Jerusalem). 77  He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine. 78 

19:11 When they got near Jebus, it was getting quite late 79  and the servant 80  said to his master, “Come on, let’s stop at 81  this Jebusite city and spend the night in it.”

Judges 19:25

19:25 The men refused to listen to him, so the Levite 82  grabbed his concubine and made her go outside. 83  They raped 84  her and abused her all night long until morning. They let her go at dawn.

tn Heb “the Lord.”

tn Or “delivered.”

tn “Caleb’s younger brother” may refer to Othniel or to Kenaz (in which case Othniel is Caleb’s nephew).

tn Or “returned” (i.e., to Eglon’s palace).

tn The words “when he reached” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text simply reads “from.”

tn Or “idols.”

tn The words “to Eglon” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “he”; the referent (Eglon) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “Hush!”

10 tn Heb “horde”; “multitude.”

11 tn Heb “Sisera.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

12 tn Or “summoned.”

13 tn Heb “lived” or “settled down.”

sn Apparently the people of Gilead remained on the other side of the river and did not participate in the battle.

14 tn Heb “Dan, why did he live as a resident alien, ships.” The verb גּוּר (gur) usually refers to taking up residence outside one’s native land. Perhaps the Danites, rather than rallying to Barak, were content to move to the Mediterranean coast and work in the shipyards. For further discussion, see B. Lindars, Judges 1-5, 262.

15 tn Heb “lived.”

16 tn Heb “lived” or “settled down.”

17 tn The meaning of the Hebrew word מִפְרָץ (mifrats) is uncertain, but the parallelism (note “seacoast”) suggests “harbors.”

18 tn Heb “extended the tip of the staff which was in his hand and touched the meat and unleavened bread.”

19 tn Heb “went from his eyes.”

20 tn Heb “He called him on that day Jerub-Baal.” The name means, at least by popular etymology, “Let Baal fight!”

21 tn Heb “and all the people who were with him.”

22 sn The name Harod means, ironically, “trembling.”

23 tn Heb “Midian.” The LXX reads “and Amalek” (cf. v. 12; 6:33).

24 tn Heb “your hands will be strengthened.”

25 tn Heb “to the edge of the ones in battle array who were in the camp.”

26 tn Heb “house.”

27 tn Heb “if according to the deeds of his hands you have done to him.”

28 tn The form בְּתָרְמָה (bÿtarmah) in the Hebrew text, which occurs only here, has traditionally been understood to mean “secretly” or “with deception.” If this is correct, it is derived from II רָמָה (ramah, “to deceive”). Some interpreters object, pointing out that this would imply Zebul was trying to deceive Abimelech, which is clearly not the case in this context. But this objection is unwarranted. If retained, the phrase would refer instead to deceptive measures used by Zebul to avoid the suspicion of Gaal when he dispatched the messengers from Shechem. The present translation assumes an emendation to “in Arumah” (בָּארוּמָה, barumah), a site mentioned in v. 41 as the headquarters of Abimelech. Confusion of alef and tav in archaic Hebrew script, while uncommon, is certainly not unimaginable.

29 tn Heb “Look!”

30 tn The participle, as used here, suggests Gaal and his brothers are in the process of arriving, but the preceding verses imply they have already settled in. Perhaps Zebul uses understatement to avoid the appearance of negligence on his part. After all, if he made the situation sound too bad, Abimelech, when he was informed, might ask why he had allowed this rebellion to reach such a stage.

31 tn The words “to rebel” are interpretive. The precise meaning of the Hebrew verb צוּר (tsur) is unclear here. It is best to take it in the sense of “to instigate; to incite; to provoke” (see Deut 2:9, 19 and R. G. Boling, Judges [AB], 178).

32 tn Heb “his people.”

33 tn Heb “And he saw and, look, the people were coming out of the city.”

34 tn Heb “he arose against them and struck them.”

35 tn Or possibly, “the unit that was with him.”

36 tn Heb “stood [at].”

37 tn The words “the branches” are supplied in the translation for clarification.

38 tn Heb “they kindled over them the stronghold with fire.”

39 tn Or “men,” but the word seems to have a more general sense here, as the conclusion to the sentence suggests.

40 tn The Hebrew text adds, “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

41 tn The Hebrew text adds, “concerning me.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

42 tn That is, took as its own possession.

43 tn Heb “you have brought me very low,” or “you have knocked me to my knees.” The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.

44 tn Heb “You are among [or “like”] those who trouble me.”

45 tn Heb “I opened my mouth to the Lord and I am not able to return.”

46 tn Another option is to translate, “you are already pregnant and will have a son.” The earlier reference to her being infertile (v. 3) suggests that her conception is still future, but it is possible that the earlier statement only reflects her perspective (as far as she is concerned, she is infertile). According to this interpretation, in v. 5 the angel reveals the truth to her – actually she has recently conceived and is now pregnant (see the translation in R. G. Boling, Judges [AB], 217). Usage favors this interpretation. The predicate adjective הָרָה (harah, “[be/become] pregnant”) elsewhere has a past (1 Sam 4:19) or present (Gen 16:11; 38:25; 2 Sam 11:5) translation value. (The usage in Isa 7:14 is debated, but a present translation is definitely possible there.) A final, but less likely possibility, is that she miraculously conceived during the angel’s speech, sometime between his statements recorded in vv. 3 and 5.

47 tn Heb “a razor should not go up on his head.”

48 tn Or “set apart to God.” Traditionally the Hebrew term נָזִיר (nazir) has been translated “Nazirite.” The word is derived from the verb נָזַר (nazar, “to dedicate; to consecrate; to set apart”).

49 tn Heb “hand.”

50 tn Heb “came to.”

51 tn Heb “the woman.”

52 tn Heb “I [am].”

53 tc Heb “Doing an extraordinary deed while Manoah and his wife were watching.” The subject of the participle is missing. The translation assumes that the phrase “the Lord’s messenger” was lost by homoioteleuton. If the text originally read לַיהוָה מַלְאַךְ יְהוָה (layhavah malakh yÿhvah), the scribe’s eye could have jumped from the first יְהוָה to the second, accidentally omitting two of the three words. Later the conjunction וּ (shureq) would have been added to the following מַפְלִא (mafli’) for syntactical reasons. Another possibility is that a pronominal subject (הוּא, hu’) has been lost in the MT due to haplography.

54 tn Heb “in the flame from the altar.”

55 tn Heb “on their faces.”

56 tn Heb “Then Manoah knew that he was the Lord’s messenger.”

57 tn Heb “this was from the LORD.”

58 tn Heb “for an opportunity he was seeking from the Philistines.”

59 tn Heb “on him.”

60 tn Heb “the seven days [during] which they held the party.” This does not mean she cried for the entire seven days; v. 15 indicates otherwise. She cried for the remainder of the seven day period, beginning on the fourth day.

61 tn Heb “because she forced him.”

62 tn Heb “she told the riddle to the sons of her people.”

63 tn Heb “his mother.” The pronoun (“she”) has been substituted for the noun (“mother”) in the translation because of English style.

64 tn The Hebrew text has “and gave it.” The referent (the pieces of silver) has been specified in the translation for clarity.

65 tn Heb “and it was in Micah’s house.”

66 tn Heb “He came to the Ephraimite hill country, to Micah’s house, making his way.”

67 tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.

68 tn The Hebrew adds “with fire.” This has not been included in the translation for stylistic reasons, because it is redundant in English.

69 tn Heb “erected for themselves.”

70 tn Heb “son.”

71 tc Several ancient textual witnesses, including some LXX mss and the Vulgate, support the reading “Moses” (מֹשֶׁה, mosheh) here. Many Hebrew mss have a nun (נ) suspended above the name between the first two letters (מנשׁה), suggesting the name Manasseh (מְנַשֶּׁה, mÿnasheh). This is probably a scribal attempt to protect Moses’ reputation. For discussion, see G. F. Moore, Judges (ICC), 401-2.

72 tn Heb “sons.”

73 tn Heb “and he arose to go.”

74 tn Heb “Sustain your heart [with] a bit of food.”

75 tn Heb “and he arose and went.”

76 tn Heb “to the front of.”

77 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

78 tc Some ancient witnesses add “and his servant.”

79 tn Heb “and the day was descending greatly.”

80 tn Or “young man.”

81 tn Heb “turn aside” (also in the following verse).

82 tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.

83 tn Heb “and he caused [her] to go outside to them.”

84 tn Heb “knew,” in the sexual sense.