5:7 So be patient, brothers and sisters, 4 until the Lord’s return. 5 Think of how the farmer waits 6 for the precious fruit of the ground and is patient 7 for it until it receives the early and late rains.
1 tn Or “hoarded up treasure for the last days”; Grk “in the last days.”
2 sn James’ point seems to be that instead of seeking deliverance from condemnation, they have defied God’s law (fattened your hearts) and made themselves more likely objects of his judgment (in a day of slaughter).
3 tn Literally a series of verbs without connectives, “you have condemned, you have murdered…he does not resist.”
4 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
5 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).
6 tn Grk “Behold! The farmer waits.”
7 tn Grk “being patient.”