James 2:14-18

Faith and Works Together

2:14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith save him? 2:15 If a brother or sister is poorly clothed and lacks daily food, 2:16 and one of you says to them, “Go in peace, keep warm and eat well,” but you do not give them what the body needs, what good is it? 2:17 So also faith, if it does not have works, is dead being by itself. 2:18 But someone will say, “You have faith and I have works.” Show me your faith without works and I will show you faith by my works.


tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

tn Grk “the faith,” referring to the kind of faith just described: faith without works. The article here is anaphoric, referring to the previous mention of the noun πίστις (pisti") in the verse. See ExSyn 219.

sn The form of the question in Greek expects a negative answer.

tn It is important to note that the words ἀδελφός (adelfos) and ἀδελφή (adelfh) both occur in the Greek text at this point, confirming that the author intended to refer to both men and women. See the note on “someone” in 2:2.

tn Grk “what is necessary for the body.”

tn There is considerable doubt about where the words of the “someone” end and where James’ reply begins. Some see the quotation running to the end of v. 18; others to the end of v. 19. But most punctuate as shown above. The “someone” is then an objector, and the sense of his words is something like, “Some have faith; others have works; don’t expect everyone to have both.” James’ reply is that faith cannot exist or be seen without works.

tn Or “from.”