4:4 Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? 2 So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.
5:7 So be patient, brothers and sisters, 3 until the Lord’s return. 4 Think of how the farmer waits 5 for the precious fruit of the ground and is patient 6 for it until it receives the early and late rains.
1 tn Or “perishes,” “is destroyed.”
2 tn Grk “is hostility toward God.”
3 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
4 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).
5 tn Grk “Behold! The farmer waits.”
6 tn Grk “being patient.”
7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.