Isaiah 8:18

8:18 Look, I and the sons whom the Lord has given me are reminders and object lessons in Israel, sent from the Lord who commands armies, who lives on Mount Zion.

Isaiah 33:15

33:15 The one who lives uprightly

and speaks honestly;

the one who refuses to profit from oppressive measures

and rejects a bribe;

the one who does not plot violent crimes

and does not seek to harm others

Isaiah 42:10

42:10 Sing to the Lord a brand new song!

Praise him from the horizon of the earth,

you who go down to the sea, and everything that lives in it,

you coastlands 10  and those who live there!


sn This refers to Shear-jashub (7:3) and Maher-Shalal-Hash-Baz (8:1, 3).

tn Or “signs and portents” (NAB, NRSV). The names of all three individuals has symbolic value. Isaiah’s name (which meant “the Lord delivers”) was a reminder that the Lord was the nation’s only source of protection; Shear-jashub’s name was meant, at least originally, to encourage Ahaz (see the note at 7:3), and Maher-Shalal-Hash-Baz’s name was a guarantee that God would defeat Israel and Syria (see the note at 8:4). The word מוֹפֶת (mofet, “portent”) can often refer to some miraculous event, but in 20:3 it is used, along with its synonym אוֹת (’ot, “sign”) of Isaiah’s walking around half-naked as an object lesson of what would soon happen to the Egyptians.

tn Heb “walks” (so NASB, NIV).

tn Or, possibly, “justly”; NAB “who practices virtue.”

tn Heb “[who] shakes off his hands from grabbing hold of a bribe.”

tn Heb “[who] shuts his ear from listening to bloodshed.”

tn Heb “[who] closes his eyes from seeing evil.”

tn Heb “his praise.” The phrase stands parallel to “new song” in the previous line.

tn Heb “and its fullness”; NASB, NIV “and all that is in it.”

10 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “distant coastlands.”