49:26 I will make your oppressors eat their own flesh;
they will get drunk on their own blood, as if it were wine. 1
Then all humankind 2 will recognize that
I am the Lord, your deliverer,
your protector, 3 the powerful ruler of Jacob.” 4
60:17 Instead of bronze, I will bring you gold,
instead of iron, I will bring you silver,
instead of wood, I will bring you 5 bronze,
instead of stones, I will bring you 6 iron.
I will make prosperity 7 your overseer,
and vindication your sovereign ruler. 8
1 sn Verse 26a depicts siege warfare and bloody defeat. The besieged enemy will be so starved they will their own flesh. The bloodstained bodies lying on the blood-soaked battle site will look as if they collapsed in drunkenness.
2 tn Heb “flesh” (so KJV, NASB).
3 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.
4 tn Heb “the powerful [one] of Jacob.” See 1:24.
5 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines).
6 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse).
7 tn Or “peace” (KJV and many other English versions).
8 tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.