40:7 The grass dries up,
the flowers wither,
when the wind sent by the Lord 1 blows on them.
Surely humanity 2 is like grass.
45:23 I solemnly make this oath 3 –
what I say is true and reliable: 4
‘Surely every knee will bow to me,
every tongue will solemnly affirm; 5
1 tn The Hebrew text has רוּחַ יְהוָה (ruakh yehvah), which in this context probably does not refer to the Lord’s personal Spirit. The phrase is better translated “the breath of the Lord,” or “the wind of [i.e., sent by] the Lord.” The Lord’s sovereign control over nature, including the hot desert winds that dry up vegetation, is in view here (cf. Ps 147:18; Isa 59:19).
2 tn Heb “the people” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
3 tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”
4 tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”
5 tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”