Isaiah 30:11-12

30:11 Turn aside from the way,

stray off the path.

Remove from our presence the Holy One of Israel.”

30:12 For this reason this is what the Holy One of Israel says:

“You have rejected this message;

you trust instead in your ability to oppress and trick,

and rely on that kind of behavior.

Isaiah 30:15

30:15 For this is what the master, the Lord, the Holy One of Israel says:

“If you repented and patiently waited for me, you would be delivered;

if you calmly trusted in me you would find strength,

but you are unwilling.


sn The imagery refers to the way or path of truth, as revealed by God to the prophet.

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

tn The sentence actually begins with the word “because.” In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence.

tn Heb “and you trust in oppression and cunning.”

tn Heb “and you lean on it”; NAB “and depend on it.”

tn Heb “in returning and in quietness you will be delivered.” Many English versions render the last phrase “shall be saved” or something similar (e.g., NAB, NASB, NRSV).

tn Heb “in quietness and in trust is your strength” (NASB and NRSV both similar).