3:5 The people will treat each other harshly;
men will oppose each other;
neighbors will fight. 1
Youths will proudly defy the elderly
and riffraff will challenge those who were once respected. 2
7:2 It was reported to the family 3 of David, “Syria has allied with 4 Ephraim.” They and their people were emotionally shaken, just as the trees of the forest shake before the wind. 5
10:14 My hand discovered the wealth of the nations, as if it were in a nest,
as one gathers up abandoned eggs,
I gathered up the whole earth.
There was no wing flapping,
or open mouth chirping.” 6
22:2 The noisy city is full of raucous sounds;
the town is filled with revelry. 7
Your slain were not cut down by the sword;
they did not die in battle. 8
29:15 Those who try to hide their plans from the Lord are as good as dead, 9
who do their work in secret and boast, 10
“Who sees us? Who knows what we’re doing?” 11
30:22 You will desecrate your silver-plated idols 12
and your gold-plated images. 13
You will throw them away as if they were a menstrual rag,
saying to them, “Get out!”
37:36 The Lord’s messenger 14 went out and killed 185,000 troops 15 in the Assyrian camp. When they 16 got up early the next morning, there were all the corpses! 17
40:21 Do you not know?
Do you not hear?
Has it not been told to you since the very beginning?
Have you not understood from the time the earth’s foundations were made?
41:22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!
Tell us about your earlier predictive oracles, 18
so we may examine them 19 and see how they were fulfilled. 20
Or decree for us some future events!
41:25 I have stirred up one out of the north 21 and he advances,
one from the eastern horizon who prays in my name. 22
He steps on 23 rulers as if they were clay,
like a potter treading the clay.
43:9 All nations gather together,
the peoples assemble.
Who among them announced this?
Who predicted earlier events for us? 24
Let them produce their witnesses to testify they were right;
let them listen and affirm, ‘It is true.’
43:17 the one who led chariots and horses to destruction, 25
together with a mighty army.
They fell down, 26 never to rise again;
they were extinguished, put out like a burning wick:
47:10 You were complacent in your evil deeds; 27
you thought, 28 ‘No one sees me.’
Your self-professed 29 wisdom and knowledge lead you astray,
when you say, ‘I am unique! No one can compare to me!’ 30
49:18 Look all around you! 31
All of them gather to you.
As surely as I live,” says the Lord,
“you will certainly wear all of them like jewelry;
you will put them on as if you were a bride.
59:10 We grope along the wall like the blind,
we grope like those who cannot see; 32
we stumble at noontime as if it were evening.
Though others are strong, we are like dead men. 33
64:5 You assist 34 those who delight in doing what is right, 35
who observe your commandments. 36
Look, you were angry because we violated them continually.
How then can we be saved? 37
1 tn Heb “man against man, and a man against his neighbor.”
2 tn Heb “and those lightly esteemed those who are respected.” The verb רָהַב (rahav) does double duty in the parallelism.
3 tn Heb “house.” In this context the “house of David” includes King Ahaz, his family, and the royal court. See also Jer 21:12; Zech 12:7-8, 10, 12, for a similar use of the phrase.
4 tn Heb “rests upon.” Most understand the verb as נוּחַ (nuakh, “rest”), but HALOT 685 s.v. II נחה proposes that this is a hapax legomenon which means “stand by.”
5 tn Heb “and his heart shook and the heart of his people shook, like the shaking of the trees of the forest before the wind.” The singular pronoun “his” is collective, referring to the Davidic house/family. לֵבָב (levav, “heart”) here refers to the seat of the emotions.
6 sn The Assyrians’ conquests were relatively unopposed, like robbing a bird’s nest of its eggs when the mother bird is absent.
7 tn Heb “the boisterous town.” The phrase is parallel to “the noisy city” in the preceding line.
8 sn Apparently they died from starvation during the siege that preceded the final conquest of the city. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:409.
9 tn Heb “Woe [to] those who deeply hide counsel from the Lord.” This probably alludes to political alliances made without seeking the Lord’s guidance. See 30:1-2 and 31:1.
10 tn Heb “and their works are in darkness and they say.”
11 tn The rhetorical questions suggest the answer, “no one.” They are confident that their deeds are hidden from others, including God.
12 tn Heb “the platings of your silver idols.”
13 tn Heb “the covering of your gold image.”
14 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).
15 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.
16 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
17 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”
18 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”
19 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”
20 tn Heb “and might know their outcome.”
21 sn That is, Cyrus the Persian. See the note at v. 2.
22 tn Heb “[one] from the rising of the sun [who] calls in my name.”
23 tn The Hebrew text has וְיָבֹא (vÿyavo’, “and he comes”), but this is likely a corruption of an original וַיָּבָס (vayyavas), from בּוּס (bus, “step on”).
24 tn Heb “and the former things was causing us to hear?”
25 tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.
26 tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.”
27 tn Heb “you trusted in your evil”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “wickedness.”
28 tn Or “said”; NAB “said to yourself”’ NASB “said in your heart.”
29 tn The words “self-professed” are supplied in the translation for clarification.
30 tn See the note at v. 8.
31 tn Heb “Lift up around your eyes and see.”
32 tn Heb “like there are no eyes.”
33 tn Heb among the strong, like dead men.”
34 tn Heb “meet [with kindness].”
35 tn Heb “the one who rejoices and does righteousness.”
36 tn Heb “in your ways they remember you.”
37 tc The Hebrew text reads literally, “look, you were angry and we sinned against them continually [or perhaps, “in ancient times”] and we were delivered.” The statement makes little sense as it stands. The first vav [ו] consecutive (“and we sinned”) must introduce an explanatory clause here (see Num 1:48 and Isa 39:1 for other examples of this relatively rare use of the vav [ו] consecutive). The final verb (if rendered positively) makes no sense in this context – God’s anger at their sin resulted in judgment, not deliverance. One of the alternatives involves an emendation to וַנִּרְשָׁע (vannirsha’, “and we were evil”; LXX, NRSV, TEV). The Vulgate and the Qumran scroll 1QIsaa support the MT reading. One can either accept an emendation or cast the statement as a question (as above).