Isaiah 24:16

24:16 From the ends of the earth we hear songs –

the Just One is majestic.

But I say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed!

Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!”

Isaiah 43:14

The Lord Will Do Something New

43:14 This is what the Lord says,

your protector, the Holy One of Israel:

“For your sake I send to Babylon

and make them all fugitives,

turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs.


sn The identity of the subject is unclear. Apparently in vv. 15-16a an unidentified group responds to the praise they hear in the west by exhorting others to participate.

tn Heb “Beauty belongs to the just one.” These words may summarize the main theme of the songs mentioned in the preceding line.

sn The prophet seems to contradict what he hears the group saying. Their words are premature because more destruction is coming.

tn Heb “and [with] deception deceivers deceive.”

tn Verse 16b is a classic example of Hebrew wordplay. In the first line (“I’m wasting away…”) four consecutive words end with hireq yod ( ִי); in the second line all forms are derived from the root בָּגַד (bagad). The repetition of sound draws attention to the prophet’s lament.

tn Or “kinsman redeemer.” See the note at 41:14.

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

tn Heb “and I bring down [as] fugitives all of them.”

tn The Hebrew text reads literally, “as for the Babylonians, in ships their joyful shout.” This might be paraphrased, “even the Babylonians in the ships [over which] they joyfully shouted.” The point would be that the Lord caused the Babylonians to flee for safety in the ships in which they took such great pride. A slight change in vocalization yields the reading “into mourning songs,” which provides a good contrast with “joyful shout.” The prefixed bet (בְּ) would indicate identity.