23:7 Is this really your boisterous city 1
whose origins are in the distant past, 2
and whose feet led her to a distant land to reside?
1 tn Heb “Is this to you, boisterous one?” The pronoun “you” is masculine plural, like the imperatives in v. 6, so it is likely addressed to the Egyptians and residents of the coast. “Boisterous one” is a feminine singular form, probably referring to the personified city of Tyre.
2 tn Heb “in the days of antiquity [is] her beginning.”