2:3 many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the Lord’s mountain,
to the temple of the God of Jacob,
so 1 he can teach us his requirements, 2
and 3 we can follow his standards.” 4
For Zion will be the center for moral instruction; 5
the Lord will issue edicts from Jerusalem. 6
7:1 During 7 the reign of Ahaz son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah, King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel marched up to Jerusalem 8 to do battle, but they were unable to prevail against it. 9
44:26 who fulfills the oracles of his prophetic servants 19
and brings to pass the announcements 20 of his messengers,
who says about Jerusalem, 21 ‘She will be inhabited,’
and about the towns of Judah, ‘They will be rebuilt,
her ruins I will raise up,’
1 tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).
2 tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.
3 tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.
4 tn Heb “walk in his ways.”
5 tn Heb “for out of Zion will go instruction.”
6 tn Heb “the word of the Lord from Jerusalem.”
7 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
8 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
9 tn Or perhaps, “but they were unable to attack it.” This statement sounds like a summary of the whole campaign. The following context explains why they were unable to defeat the southern kingdom. The parallel passage (2 Kgs 16:5; cf. Num 22:11; 1 Sam 17:9 for a similar construction) affirms that Syria and Israel besieged Ahaz. Consequently, the statement that “they were not able to battle against them” must refer to the inability to conquer Ahaz.
10 tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
11 tn Traditionally, “great” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT); CEV “loud.”
12 tn Or “the ones perishing.”
13 tn Or “the ones driven into.”
14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
15 sn For a discussion of this title see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.
16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
17 tn Heb “he”; the referent (the chief adviser) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).
19 tn Heb “the word of his servant.” The following context indicates that the Lord’s prophets are in view.
20 tn Heb “counsel.” The Hebrew term עֵצָה (’etsah) probably refers here to the divine plan as announced by the prophets. See HALOT 867 s.v. I עֵצָה.
21 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
22 tn Heb “brothers” (so NIV); NCV “fellow Israelites.”
23 tn The words “they will bring them” are supplied in the translation for stylistic reasons.
24 tn The precise meaning of this word is uncertain. Some suggest it refers to “chariots.” See HALOT 498 s.v. *כִּרְכָּרָה.