Isaiah 1:16

1:16 Wash! Cleanse yourselves!

Remove your sinful deeds

from my sight.

Stop sinning!

Isaiah 39:7

39:7 ‘Some of your very own descendants whom you father will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”

Isaiah 54:3

54:3 For you will spread out to the right and to the left;

your children will conquer nations

and will resettle desolate cities.

Isaiah 58:4

58:4 Look, your fasting is accompanied by arguments, brawls,

and fistfights.

Do not fast as you do today,

trying to make your voice heard in heaven.


sn Having demonstrated the people’s guilt, the Lord calls them to repentance, which will involve concrete action in the socio-economic realm, not mere emotion.

sn This phrase refers to Israel’s covenant treachery (cf. Deut 28:10; Jer 4:4; 21:12; 23:2, 22; 25:5; 26:3; 44:22; Hos 9:15; Ps 28:4). In general, the noun ַמעַלְלֵיכֶם (maalleykhem) can simply be a reference to deeds, whether good or bad. However, Isaiah always uses it with a negative connotation (cf. 3:8, 10).

tn Heb “Some of your sons, who go out from you, whom you father.”

tn Or “take possession of”; NAB “shall dispossess.”

tn Heb “you fast for” (so NASB); NRSV “you fast only to quarrel.”

tn Heb “and for striking with a sinful fist.”