1:1 Here is the message about Judah and Jerusalem 1 that was revealed to Isaiah son of Amoz during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah reigned over Judah. 2
3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 3
is about to remove from Jerusalem 4 and Judah
every source of security, including 5
all the food and water, 6
10:32 This very day, standing in Nob,
they shake their fist at Daughter Zion’s mountain 7 –
at the hill of Jerusalem.
“The virgin daughter Zion 10
despises you – she makes fun of you;
daughter Jerusalem
shakes her head after you. 11
37:32 “For a remnant will leave Jerusalem;
survivors will come out of Mount Zion.
The intense devotion of the Lord who commands armies 12 will accomplish this.
62:6 I 13 post watchmen on your walls, O Jerusalem;
they should keep praying all day and all night. 14
You who pray to 15 the Lord, don’t be silent!
65:19 Jerusalem will bring me joy,
and my people will bring me happiness. 16
The sound of weeping or cries of sorrow
will never be heard in her again.
66:10 Be happy for Jerusalem
and rejoice with her, all you who love her!
Share in her great joy,
all you who have mourned over her!
1 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
2 tn Heb “The vision of Isaiah son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.”
sn Isaiah’s prophetic career probably began in the final year of Uzziah’s reign (ca. 740
3 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.
6 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”
7 tc The consonantal text (Kethib) has “a mountain of a house (בֵּית, bet), Zion,” but the marginal reading (Qere) correctly reads “the mountain of the daughter (בַּת, bat) of Zion.” On the phrase “Daughter Zion,” see the note on the same phrase in 1:8.
8 tn Heb “that the Lord might rescue Jerusalem from my hand?” The logic runs as follows: Since no god has ever been able to withstand the Assyrian onslaught, how can the people of Jerusalem possibly think the Lord will rescue them?
9 tn Heb “this is the word which the Lord has spoken about him.”
10 sn Zion (Jerusalem) is pictured here as a young, vulnerable daughter whose purity is being threatened by the would-be Assyrian rapist. The personification hints at the reality which the young girls of the city would face if the Assyrians conquer it.
11 sn Shaking the head was a mocking gesture of derision.
12 tn Heb “the zeal of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to protect and restore them.
13 sn The speaker here is probably the prophet.
14 tn Heb “all day and all night continually they do not keep silent.” The following lines suggest that they pray for the Lord’s intervention and restoration of the city.
15 tn Or “invoke”; NIV “call on”; NASB, NRSV “remind.”
16 tn Heb “and I will rejoice in Jerusalem, and be happy in my people.”