Hosea 2:12

2:12 I will destroy her vines and fig trees,

about which she said, “These are my wages for prostitution

that my lovers gave to me!”

I will turn her cultivated vines and fig trees into an uncultivated thicket,

so that wild animals will devour them.

Hosea 9:10

9:10 When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness.

I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season.

Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame –

they became as detestable as what they loved.


tn Heb “my wages.” The words “for prostitution” are not in the Hebrew text but are supplied for clarity; cf. CEV “gave…as payment for sex.”

tn Heb “I will turn them”; the referents (vines and fig trees) have been specified in the translation for clarity.

tn Heb “the beasts of the field” (so KJV, NASB); the same expression also occurs in v. 18).

tn Heb “fathers”; a number of more recent English versions use the more general “ancestors” here.