Hosea 1:7

1:7 But I will have pity on the nation of Judah. I will deliver them by the Lord their God; I will not deliver them by the warrior’s bow, by sword, by military victory, by chariot horses, or by chariots.”

Hosea 11:9

11:9 I cannot carry out my fierce anger!

I cannot totally destroy Ephraim!

Because I am God, and not man – the Holy One among you –

I will not come in wrath!

Hosea 13:16

13:16 (14:1) Samaria will be held guilty,

because she rebelled against her God.

They will fall by the sword,

their infants will be dashed to the ground –

their pregnant women will be ripped open.


tn Heb “house”; cf. NCV, TEV, NLT “the people of Judah.”

tn The word order in this line is rhetorical, emphasizing the divine decision to withhold pity from Israel but to bestow it on Judah. The accusative direct object, which is introduced by a disjunctive vav (to denote contrast), appears before the verb: וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה אֲרַחֵם (et-bet yéhudaharakhem, “but upon the house of Judah I will show pity”).

tn Heb “by war” (so NAB, NRSV, TEV); KJV, NASB, NIV “battle.”

sn These military weapons are examples of the metonymy of adjunct (the specific weapons named) for subject (warfare).

tn The three imperfect verbs function as imperfects of capability, similar to the imperfects of capability in 11:8. See IBHS 564 §34.1a.

sn Beginning with 13:16, the verse numbers through 14:9 in the English Bible differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 13:16 ET = 14:1 HT, 14:1 ET = 14:2 HT, etc., through 14:9 ET = 14:10 HT. Thus ch. 14 in the Hebrew Bible has 10 verses.

tn Or “must bear its guilt” (NIV similar); NLT “must bear the consequences of their guilt”; CEV “will be punished.”

tn Heb “his.” This is a collective singular, as recognized by almost all English versions.