“My son, do not scorn 8 the Lord’s discipline
or give up when he corrects 9 you.
1 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “I have begotten you”; see Heb 1:5.
sn A quotation from Ps 2:7.
3 sn See Heb 5:2 where this concept was introduced.
4 tn Grk “in assurance of faith.”
5 sn The phrase our hearts sprinkled clean from an evil conscience combines the OT imagery of the sprinkling with blood to give ritual purity with the emphasis on the interior cleansing provided by the new covenant: It is the heart that is cleansed and the conscience made perfect (cf. Heb 8:10; 9:9, 14; 10:2, 16).
6 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
7 tn Or “sojourners.”
8 tn Or “disregard,” “think little of.”
9 tn Or “reproves,” “rebukes.” The Greek verb ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
10 tn Grk “by diverse and strange teachings.”
11 tn Grk “foods,” referring to the meals associated with the OT sacrifices (see the contrast with the next verse; also 9:9-10; 10:1, 4, 11).