7:1 Now this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessed him. 3
8:13 When he speaks of a new covenant, 10 he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear. 11
13:22 Now I urge you, brothers and sisters, 17 bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.
1 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
2 sn A quotation from Num 12:7.
3 sn A series of quotations from Gen 14:17-19.
4 tn Grk “there are those who offer.”
5 sn The Greek text indicates a contrast between vv. 4-5 and v. 6 that is difficult to render in English: Jesus’ status in the old order of priests (vv. 4-5) versus his superior ministry (v. 6).
6 tn Grk “he”; in the translation the referent (Jesus) has been specified for clarity.
7 tn Grk “to the degree that.”
8 tn Grk “which is enacted.”
9 sn This linkage of the change in priesthood with a change in the law or the covenant goes back to Heb 7:12, 22 and is picked up again in Heb 9:6-15 and 10:1-18.
10 tn Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).
11 tn Grk “near to disappearing.”
12 tn Grk “above it”; in the translation the referent (the ark) has been specified for clarity.
13 sn The cherubim (pl.) were an order of angels mentioned repeatedly in the OT but only here in the NT. They were associated with God’s presence, glory, and holiness. Their images that sat on top of the ark of the covenant are described in Exod 25:18-20.
14 tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.”
15 tn Grk “the peaceful fruit of righteousness.”
16 sn A quotation from Hag 2:6.
17 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.