1 tn Grk “by which will.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
2 tn Or “daily,” “every day.”
3 tn Grk “this one.” This pronoun refers to Jesus, but “this priest” was used in the translation to make the contrast between the Jewish priests in v. 11 and Jesus as a priest clearer in English.
4 sn An allusion to Ps 110:1.