1:5 For to which of the angels did God 1 ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? 2 And in another place 3 he says, 4 “I will be his father and he will be my son.” 5
2:8 You put all things under his control.” 6
For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 7 2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 8 now crowned with glory and honor because he suffered death, 9 so that by God’s grace he would experience 10 death on behalf of everyone.
1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “I have begotten you.”
sn A quotation from Ps 2:7.
3 tn Grk “And again,” quoting another OT passage.
4 tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.
5 tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”
sn A quotation from 2 Sam 7:14 (cf. 1 Chr 17:13).
6 tn Grk “you subjected all things under his feet.”
sn A quotation from Ps 8:4-6.
7 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.
8 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
9 tn Grk “because of the suffering of death.”
10 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
11 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).
12 tn Grk “the same.”
13 tn Or “break the power of,” “reduce to nothing.”
14 tn Or “he was obligated.”
15 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
16 tn Or “propitiation.”
17 tn This verb occurs in the Greek middle voice, which here intensifies the role of the subject, Christ, in accomplishing the action: “he alone secured”; “he and no other secured.”