1 tn The words “still covered” is supplied in the translation for stylistic reasons.
2 tn Heb “him”; the referent (Noah) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “it”; the referent (the dove) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “and he brought it to himself to the ark.”
5 tn Heb “and Reuben said to them.”
6 sn The verbs translated shed, throw, and lay sound alike in Hebrew; the repetition of similar sounds draws attention to Reuben’s words.
7 tn The words “Reuben said this” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.
8 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “from their hands” (cf. v. 21). This expression has been translated as “them” here for stylistic reasons.