42:10 But they exclaimed, 1 “No, my lord! Your servants have come to buy grain for food!
42:12 “No,” he insisted, “but you have come to see if our land is vulnerable.” 2
47:5 Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
1 tn Heb “and they said to him.” In context this is best understood as an exclamation.
2 tn Heb “and he said, ‘No, for the nakedness of the land you have come to see.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for clarity.
3 tn The infinitive absolute is used for emphasis before the finite verbal form.
4 tn Heb “in the beginning” (see the note on the phrase “last time” in v. 18).