Genesis 6:7

6:7 So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth – everything from humankind to animals, including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”

Genesis 7:23

7:23 So the Lord destroyed every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived.

Genesis 12:8

12:8 Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord.

Genesis 16:2

16:2 So Sarai said to Abram, “Since the Lord has prevented me from having children, have sexual relations with my servant. Perhaps I can have a family by her.” 10  Abram did what 11  Sarai told him.

Genesis 18:28

18:28 what if there are five less than the fifty godly people? Will you destroy 12  the whole city because five are lacking?” 13  He replied, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

Genesis 19:16

19:16 When Lot 14  hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the Lord had compassion on them. 15  They led them away and placed them 16  outside the city.

Genesis 24:44

24:44 Then she will reply to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too.” May that woman be the one whom the Lord has chosen for my master’s son.’

Genesis 25:23

25:23 and the Lord said to her,

“Two nations 17  are in your womb,

and two peoples will be separated from within you.

One people will be stronger than the other,

and the older will serve the younger.”

Genesis 26:28-29

26:28 They replied, “We could plainly see 18  that the Lord is with you. So we decided there should be 19  a pact between us 20  – between us 21  and you. Allow us to make 22  a treaty with you 26:29 so that 23  you will not do us any harm, just as we have not harmed 24  you, but have always treated you well 25  before sending you away 26  in peace. Now you are blessed by the Lord.” 27 

Genesis 29:32

29:32 So Leah became pregnant 28  and gave birth to a son. She named him Reuben, 29  for she said, “The Lord has looked with pity on my oppressed condition. 30  Surely my husband will love me now.”

Genesis 31:33

31:33 So Laban entered Jacob’s tent, and Leah’s tent, and the tent of the two female servants, but he did not find the idols. 31  Then he left Leah’s tent and entered Rachel’s. 32 

Genesis 41:45

41:45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. 33  He also gave him Asenath 34  daughter of Potiphera, priest of On, 35  to be his wife. So Joseph took charge of 36  all the land of Egypt.


tn The text simply has “from man to beast, to creatures, and to birds of the air.” The use of the prepositions עַדמִן (min...ad) stresses the extent of the judgment in creation.

tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “wiped away” (cf. NRSV “blotted out”).

tn Heb “from man to animal to creeping thing and to the bird of the sky.”

tn The Hebrew verb שָׁאָר (shaar) means “to be left over; to survive” in the Niphal verb stem. It is the word used in later biblical texts for the remnant that escapes judgment. See G. F. Hasel, “Semantic Values of Derivatives of the Hebrew Root r,” AUSS 11 (1973): 152-69.

map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.

tn Heb “he called in the name of the Lord.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 4:26; 13:4; 21:33; 26:25). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116, 281.

tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) introduces the foundational clause for the imperative to follow.

tn Heb “enter to.” The expression is a euphemism for sexual relations (also in v. 4).

sn The Hebrew expression translated have sexual relations with does not convey the intimacy of other expressions, such as “so and so knew his wife.” Sarai simply sees this as the social custom of having a child through a surrogate. For further discussion see C. F. Fensham, “The Son of a Handmaid in Northwest Semitic,” VT 19 (1969): 312-21.

10 tn Heb “perhaps I will be built from her.” Sarai hopes to have a family established through this surrogate mother.

11 tn Heb “listened to the voice of,” which is an idiom meaning “obeyed.”

sn Abram did what Sarai told him. This expression was first used in Gen 3:17 of Adam’s obeying his wife. In both cases the text highlights weak faith and how it jeopardized the plan of God.

12 tn The Hebrew verb שָׁחַת (shakhat, “to destroy”) was used earlier to describe the effect of the flood.

13 tn Heb “because of five.”

14 tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Heb “in the compassion of the Lord to them.”

16 tn Heb “brought him out and placed him.” The third masculine singular suffixes refer specifically to Lot, though his wife and daughters accompanied him (see v. 17). For stylistic reasons these have been translated as plural pronouns (“them”).

17 sn By metonymy the two children in her womb are described as two nations of which the two children, Jacob and Esau, would become the fathers. The language suggests there would be a struggle between these nations, with one being stronger than the other. The oracle reveals that all of Jacob’s scheming was unnecessary in the final analysis. He would have become the dominant nation without using deception to steal his brother’s blessing.

18 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

19 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

20 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

21 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

22 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

23 tn The oath formula is used: “if you do us harm” means “so that you will not do.”

24 tn Heb “touched.”

25 tn Heb “and just as we have done only good with you.”

26 tn Heb “and we sent you away.”

27 tn The Philistine leaders are making an observation, not pronouncing a blessing, so the translation reads “you are blessed” rather than “may you be blessed” (cf. NAB).

28 tn Or “Leah conceived” (also in vv. 33, 34, 35).

29 sn The name Reuben (רְאוּבֵן, rÿuven) means “look, a son.”

30 tn Heb “looked on my affliction.”

sn Leah’s explanation of the name Reuben reflects a popular etymology, not an exact one. The name means literally “look, a son.” Playing on the Hebrew verb “look,” she observes that the Lord has “looked” with pity on her oppressed condition. See further S. R. Driver, Genesis, 273.

31 tn No direct object is specified for the verb “find” in the Hebrew text. The words “the idols” have been supplied in the translation for clarification.

32 tn Heb “and he went out from the tent of Leah and went into the tent of Rachel.”

33 sn The meaning of Joseph’s Egyptian name, Zaphenath-Paneah, is uncertain. Many recent commentators have followed the proposal of G. Steindorff that it means “the god has said, ‘he will live’” (“Der Name Josephs Saphenat-Pa‘neach,” ZÄS 31 [1889]: 41-42); others have suggested “the god speaks and lives” (see BDB 861 s.v. צָפְנָת פַּעְנֵחַ); “the man he knows” (J. Vergote, Joseph en Égypte, 145); or “Joseph [who is called] áIp-àankh” (K. A. Kitchen, NBD3 1262).

34 sn The name Asenath may mean “she belongs to the goddess Neit” (see HALOT 74 s.v. אָֽסְנַת). A novel was written at the beginning of the first century entitled Joseph and Asenath, which included a legendary account of the conversion of Asenath to Joseph’s faith in Yahweh. However, all that can be determined from this chapter is that their children received Hebrew names. See also V. Aptowitzer, “Asenath, the Wife of Joseph – a Haggadic Literary-Historical Study,” HUCA 1 (1924): 239-306.

35 sn On (also in v. 50) is another name for the city of Heliopolis.

36 tn Heb “and he passed through.”